Manel Forcano
Poeta y traductor y doctor en filología semítica
Manel Forcano es poeta y traductor, y doctor en filología semítica por la Universidad de Barcelona, donde ha sido profesor de hebreo, arameo e historia de Oriente Próximo. Es miembro del Consejo Asesor del IEMED.
Entre sus traducciones del hebreo, el árabe, el inglés y el francés, destacan la antología Clavats a la carn del món de Iehuda Amikhai (Proa, 2001), Faros i Farelló: una evocació d’Alexandria d’E.M. Forster (Proa 2001), Els viatges d’Ibn Battuta (Proa, 2005), La descripció del món de Marco Polo (Proa, 2009), y El carrer del Perdó de l'escriptor marroquí Mahi Binebine (Angle 2021).
Como poeta, su obra, sensual y de influencia oriental y clasicista, ha recibido varios premios, como los Juegos Florales de Barcelona, Carles Riba o el Premio Internacional Tívoli Europa Giovanni. Ha editado también el libro El mar a la mirada. Antologia de textos poètics de la Mediterrània, publicado por IEMed&Lundwerg y ha publicado diversos poemarios como Arabesc (Proa, 2022), A tocar (Proa, 2019), Estàtues sense cap (Proa 2013), Llei d’estrangeria (Proa, 2008) y El tren de Bagdad (Proa, 2003). También ha publicado ensayo histórico A fil d’espasa: les Croades vistes pels jueus (RBA, 2007) e Història de la Catalunya jueva (RBA, 2007) (Ajuntament de Girona, 2010). Ha sido vicepresidente del Consejo Nacional de la Cultura y de las Artes de Cataluña (CoNCA), director del consorcio intergubernamental del Institut Ramon Llull (2016-2018), y es miembro de los patronatos de la Fundación Centro Internacional de Música Antigua Jordi Savall y de la Fundación Catalunya La Pedrera.